Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

have an (extramarital) affair

  • 1 außerehelich

    Adj. Kind: illegitimate, out-of-wedlock; außerehelicher Verkehr extramarital intercourse ( oder sex)
    * * *
    extramarital; illegitimate
    * * *
    au|ßer|ehe|lich
    1. adj
    extramarital; Kind illegitimate

    ein áúßereheliches Verhältnis haben — to have an extramarital affair

    2. adv
    outside marriage

    das Kind war áúßerehelich gezeugt wordenthe child had been conceived out of wedlock

    * * *
    au·ßer·ehe·lich
    I. adj extramarital
    ein \außereheliches Kind an illegitimate child, a child born outside marriage [or esp form wedlock
    II. adv illegitimately
    * * *
    1.
    Adjektiv extra-marital < relationship>; illegitimate <child, birth>
    2.
    adverbial outside marriage
    * * *
    außerehelich adj Kind: illegitimate, out-of-wedlock;
    außerehelicher Verkehr extramarital intercourse ( oder sex)
    * * *
    1.
    Adjektiv extra-marital < relationship>; illegitimate <child, birth>
    2.
    adverbial outside marriage
    * * *
    adj.
    illegitimate adj. adv.
    illegitimately adv.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > außerehelich

  • 2 vreemd gaan

    vreemd gaan
    ————————
    vreemd gaan

    Van Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > vreemd gaan

  • 3 vreemd

    [uitheems] foreign, exotic
    [van elders gekomen] foreign strange, imported
    [niet bekend/vertrouwd] strange unfamiliar
    [niet van eigen familie] strange, outside, other
    [van andere/onbekende soort] foreign
    voorbeelden:
    1   vreemd geld foreign currency
         vreemde talen foreign languages
    2   zij is hier vreemd she is a stranger here
    3   in een vreemd bed slapen sleep in a strange bed
         alle grootspraak is haar vreemd all boasting is foreign to her (nature)
         die stem is mij vreemd that voice is unfamiliar/unknown to me
         daar sta ik vreemd tegenover that's unfamiliar to me, I'm not used to that
         dat heeft ze van niemand vreemd it's obvious who she got that from, it runs in the family
    [ongewoon] strange, odd unusual
    [verbaasd] surprised
    voorbeelden:
    1   een vreemde gewoonte an odd/a strange habit
         vreemd doen behave in an unusual way, show/display odd behaviour
         hij heeft iets vreemds there's something odd about him
         wat vreemd! how extraordinary/odd/peculiar!
         vreemd genoeg strangely enough/strange to say, …
         het vreemde is, dat … the odd/strange/funny thing is that …

    Van Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > vreemd

  • 4 Seitensprung

    m fig. (extramarital) affair, Brit. auch bit on the side umg.
    * * *
    der Seitensprung
    escapade
    * * *
    Sei|ten|sprung
    m (fig)
    bit on the side (inf) no pl, (little) infidelity

    die Versuchung, Seitensprünge zu machen — the temptation to have a bit on the side (inf)

    * * *
    Sei·ten·sprung
    m (fam) bit on the side fam
    einen \Seitensprung machen to have a bit on the side [or an affair]
    * * *
    der infidelity
    * * *
    Seitensprung m fig (extramarital) affair, Br auch bit on the side umg
    * * *
    der infidelity
    * * *
    m.
    extra-marital affair n.
    side leap n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Seitensprung

  • 5 сторона

    ж.

    сто́роны горизо́нта — the sides of the horizon

    с како́й стороны́ ве́тер? — from what quarter is the wind blowing?

    ве́тер ду́ет с восто́чной стороны́ — the wind blows from the East

    идти́ в ра́зные сто́роны — go in different directions, go different ways

    2) ( местность) land, place; parts pl

    родна́я сторона́ — native land, birthplace

    чужа́я сторона́ — foreign country / parts

    с пра́вой [ле́вой] стороны́ — on the right [left] side

    по ту сто́рону, на той стороне́ реки́ [у́лицы] — across the river [street]

    ни с той, ни с друго́й стороны́ — on neither side

    4) (направление счёта, измерения, взаимодействия) way

    в о́бе стороны́ — both ways

    округля́ть в бо́льшую сто́рону — round up

    округля́ть в ме́ньшую сто́рону — round down

    пра́вая / лицева́я сторона́ тка́ни — the right side of the cloth

    ле́вая / изна́ночная сторона́ тка́ни — the wrong side of the cloth

    обра́тная сторона́ меда́ли — the reverse of the medal

    лицева́я сторона́ до́ма — facade [-'sɑːd], front

    он мой ро́дственник со стороны́ (моего́) отца́ — he is my relative on my father's side

    8) (в споре, договоре) party; юр., спорт side

    брать [станови́ться на] чью-л сто́рону — take smb's part / side, side with smb

    перейти́ на чью-л сто́рону — come over to smb's side

    он на на́шей стороне́ — he is on our side, he sides with us

    сража́ться на стороне́ (рд.)fight on the side (of)

    Высо́кие Догова́ривающиеся Сто́роны дип.the High Contracting Parties

    заинтересо́ванная сторона́ — interested party

    сторона́ по догово́ру (коммерческому)party to a contract; ( политическому) party to a treaty

    9) (аспект, точка рассмотрения) side; aspect, view

    рассма́тривать вопро́с со всех сторо́н — consider the issue / matter from all sides [in all its aspects]

    подойти́ к вопро́су с друго́й стороны́ — look at the matter from a different standpoint

    разли́чные сто́роны жи́зни — various aspects of life

    име́ть свои́ хоро́шие сто́роны — have one's good sides

    10) мат. side

    куб име́ет шесть сторо́н — the cube has six sides

    ••

    в стороне́ — aside; (от; вдали) away (from)

    оста́вить в стороне́ — lay aside

    держа́ться в стороне́ — 1) ( не подходить) stand aside / off 2) ( не вмешиваться) keep / hold / stand aloof

    в сто́рону (тж. ремарка в пьесе)aside

    откла́дывать в сто́рону (вн.)put aside (d)

    отводи́ть кого́-л в сто́рону — take smb aside [on one side]

    отскочи́ть в сто́рону — jump aside

    свора́чивать в сто́рону — turn aside

    уклоня́ться в сто́рону (от) — turn aside (from); deviate (from)

    гуля́ть на стороне́ (от), ходи́ть на́ сторону (от) разг. — be unfaithful (to), two-time (d) разг.

    его́ [моё] де́ло сторона́ — it doesn't concern him [me]

    иска́ть на стороне́ (вн.)seek (d) elsewhere

    истолко́вывать что-л в хоро́шую [дурну́ю] сто́рону — take smth in a good [bad] sense

    на все четы́ре сто́роны — ≈ wherever one chooses / wishes

    кати́сь на все четы́ре сто́роны! — get the hell out of here!

    подраба́тывать на стороне́ — make a little money on the side

    с одно́й стороны́... с друго́й стороны́ — on (the) one hand... on the other hand

    с чьей-л стороны́ — on smb's part, on the part of smb

    с мое́й стороны́ — on / for my part

    я со свое́й стороны́ подде́рживаю предложе́ние — for my part I support the motion

    э́то хорошо́ [некраси́во] с его́ стороны́ — it is good [wrong] of him

    смотре́ть со стороны́ — take a detached view

    со стороны́ — from an outsider's viewpoint

    со стороны́ каза́лось, что... — from an outsider's viewpoint it looked as if...

    челове́к со стороны́ — outsider

    шу́тки в сто́рону — joking apart; см. тж. стороной

    Новый большой русско-английский словарь > сторона

  • 6 связь

    ж.
    1) ( наличие связующего звена) tie, bond; connection; ( отношение) relationship

    быть / находи́ться в те́сной связи (с тв.) — be closely connected / associated (with), be closely related (to)

    логи́ческая связь — logical connection

    причи́нная связь — causal relationship; филос. causation [-'zeɪ-]

    кака́я связь ме́жду э́тими явле́ниями? — what is the connection between the two phenomena?

    ме́жду э́тими явле́ниями нет связи — these are unrelated phenomena, there is no connection between these phenomena

    2) (взаимоотношения, контакты) connections pl (with), relations pl (with)

    устана́вливать дру́жеские связи (с тв.)establish friendly relations (with)

    установи́ть те́сную связь (с тв.) — establish close [-s] links (with)

    теря́ть связь (с тв.)lose touch (with)

    связи с обще́ственностью — public relations (сокр. PR)

    отве́тственный за связи с обще́ственностью — public relations officer

    обра́тная связь — feedback

    3) мн. ( знакомства) connections

    с хоро́шими связями — well-connected

    4) ( любовные отношения) liaison [liː'eɪzən]; love affair

    внебра́чные связи — extramarital affairs

    инти́мная связь — sexual affair

    вступи́ть в связь (с тв.) эвф. — have intimacy (with), be intimate (with)

    слу́жба связи — communications service

    министе́рство связи — ministry of telecommunications

    сре́дство связи — communication medium / facility

    обору́дованный сре́дствами связи — equipped with communication facilities

    ли́ния связи — communication line

    опера́тор связи (компания)telecom provider

    6) воен. intercommunication; signals pl; ( взаимодействие) liaison

    слу́жба связи — signal service; communication service амер.

    7) тех. tie; connection; link
    8) хим. bond
    9) ( ассоциация) association, connection
    10) грам. connection, link
    ••

    в связи́ с чем-л в знач. предл. — in connection with smth; in view of smth

    в связи́ с тем, что — for the reason that; because

    в э́той связи́ — in this connection / context

    в како́й связи́? — in what connection / context?; why?

    Новый большой русско-английский словарь > связь

  • 7 Mazarine

       Mazarine Pingeot born 1974 - A French writer, daughter of François Mitterrand. In 1994, the magazine Paris Match revealed that President François Mitterrand had for 20 years hidden the fact that he had a daughter, through an extramarital liaison. The "Mazarine affair", which might have cause the downfall of senior politicians in many countries, cused little more than the raising of a few eyebrows in France.

    Dictionnaire Français-Anglais. Agriculture Biologique > Mazarine

См. также в других словарях:

  • John Edwards extramarital affair — John Edwards, a former United States Senator from North Carolina and Democratic Party presidential candidate, admitted in August 2008 to an extramarital affair, which was initially reported by The National Enquirer , an American supermarket… …   Wikipedia

  • Mark Sanford disappearance and extramarital affair — For six days in June 2009, South Carolina Governor Mark Sanford s whereabouts were unknown and there was media coverage of what was described as his disappearance. Subsequently the Governor reappeared and reported that he had been in Argentina… …   Wikipedia

  • Affair — Part of a series on Love …   Wikipedia

  • Extramarital sex — Part of a series on Love …   Wikipedia

  • affair — noun 1 event/situation ADJECTIVE ▪ whole ▪ She saw the whole affair as a great joke. ▪ glittering, grand ▪ I knew that the wedding would be a grand affair. ▪ …   Collocations dictionary

  • Emotional affair — An emotional affair is an affair excluding sexual intimacy but including emotional intimacy. It may be a type of chaste nonmonogamy, one without consummation. When the affair breaches a monogamous agreement with one or another spouse the term… …   Wikipedia

  • A Good Day to Have an Affair — Infobox Korean Film name = A Good Day To Have An Affair caption = A Good Day To Have An Affair Movie Poster director = Jang Mun il producer = writer = Jang Mun il starring = Kim Hye su Yun Jin seo Jeong Eun pyo Lee Jong hyeok Lee Min gi released …   Wikipedia

  • Knots Landing — Logo (Seasons 9–10) Format Soap opera Created by David Jacobs Starring …   Wikipedia

  • Nicholas I of Russia — Nicholas I Emperor and Autocrat of All the Russias Reign 1 December 1825 – 2 March 1855 ( 1000000000000002900000029 years, 10000000000000091000000 …   Wikipedia

  • Cloaca (film) — Cloaca Film poster Directed by Willem van de Sande Bakhuyzen Written by Ma …   Wikipedia

  • Cocktail (2010 film) — Cocktail Official Movie poster Directed by Arun Kumar Produced by Milan J …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»